
5 participants
Logotype Alfa Roméo
Levyryl- Maréchal d'armes
- Nombre de messages : 6193
Localisation : 80300 ALBERT
Date d'inscription : 23/01/2010
- Message n°1
Logotype Alfa Roméo

aruspex- Poursuivant renommé
- Nombre de messages : 462
Localisation : Italie
Date d'inscription : 30/06/2011
- Message n°2
Re: Logotype Alfa Roméo
La croix de Milan (siège de la société) et le biscione con l'uscente de la famille Visconti, alias de "Lombardia" dans son sens large.
Sur cette photo, avec les "noeuds d'amour" de Savoie, et la couronne de laurier motivée par les victoires dans les races de ces années (1934):

Sur cette photo, avec les "noeuds d'amour" de Savoie, et la couronne de laurier motivée par les victoires dans les races de ces années (1934):

Ssire- Maréchal d'armes
- Nombre de messages : 3648
Localisation : FR09
Date d'inscription : 24/03/2013
- Message n°3
Re: Logotype Alfa Roméo
C'est quoi les "races de ces années" ?
Gonsans- Maréchal d'armes
- Nombre de messages : 4454
Date d'inscription : 30/01/2012
- Message n°4
Re: Logotype Alfa Roméo
Ssire a écrit:C'est quoi les "races de ces années" ?
courses
Levyryl- Maréchal d'armes
- Nombre de messages : 6193
Localisation : 80300 ALBERT
Date d'inscription : 23/01/2010
- Message n°5
Re: Logotype Alfa Roméo
"race" (pluriel races) n'est pas un mot français, c'est le mot anglais qui signifie "course(s)".
Ssire- Maréchal d'armes
- Nombre de messages : 3648
Localisation : FR09
Date d'inscription : 24/03/2013
- Message n°6
Re: Logotype Alfa Roméo
Merci ! : je n'avais pas capté que c'est du "google traduction" qui ponte par l'anglais... De l'italien à l'anglais "course" ça passe. Mais de "Race" à "course" ça coince. Faut dire que c'est du vocabulaire de haut niveau, "of course !"

aruspex- Poursuivant renommé
- Nombre de messages : 462
Localisation : Italie
Date d'inscription : 30/06/2011
- Message n°7
Re: Logotype Alfa Roméo
Sorry, Sirs! 
(excusez-moi, en fait, je dois utiliser le traducteur de l'ordinateur, mon français «spontané» serait bien
pire... e in italiano posso scrivere
poco)

(excusez-moi, en fait, je dois utiliser le traducteur de l'ordinateur, mon français «spontané» serait bien



Romuald de Vaisneau- Fondateur
- Nombre de messages : 785
Localisation : Strud, Belgique
Date d'inscription : 22/04/2006
- Message n°8
Re: Logotype Alfa Roméo
questo non un problema se si screva in italiano. Mio italiano è certament peggio che vostro francese. ;-)
aruspex- Poursuivant renommé
- Nombre de messages : 462
Localisation : Italie
Date d'inscription : 30/06/2011
- Message n°9
Re: Logotype Alfa Roméo
Grazie, Romuald.
Ma... non posso approfittare troppo della vostra cortesia e pazienza (je ne peux pas profiter de votre gentillesse et votre patience).
Ma... non posso approfittare troppo della vostra cortesia e pazienza (je ne peux pas profiter de votre gentillesse et votre patience).
|
|